海豚车

+1  

对海豚友好的水陆两栖车

YAML [edit]

我们人类能够进入水中探索海豚的栖息地,尽管海豚具有很高的智力,可能仅次于地球上人类的智力,但它们只能在水中活动。

构想中的海豚车,具有与海豚下半部分相适应的形状,并能贴合海豚的尾巴、鳍和下巴。海豚可以用尾巴来控制方向和速度,尾巴向两边甩是向右转、向左转,尾巴向上向下是加速、减速,用鳍或鼻子做辅助控制,像机器手臂一样,比如打开/关闭安全盖。

当汽车在水下时,可以教海豚进入汽车,然后驱动汽车向上倾斜离开游泳池。 起初,他们可能会因为在另一个水池中有自己喜欢的鱼而得到回报,这种汽车可以为海豚打开更多的可能性,甚至可能让他们参观我们的栖息地(即城市)。这会很有趣,它们会如何与新发现的环境进行互动和探索,他们会好奇地探索鱼类以外的其他事物吗?

由于他们的高智能,他们很可能学会控制它。


+[link]


--transiency,


+[project]
  Please, log in.

Important question: How can dolphins survive the water?

- show in source language -

重要问题:海豚如何能够离开水而活着?


--transiency,

The cabin is full of seawater, and it is equipped with life-sustaining devices such as oxygen and water to play the role of a dolphin car.

- show in source language -

车厢内部充满海水,再装有换氧换水等生命维持装置才能发挥海豚车的作用。


--yisiliu,

Suddenly imagine a picture: dolphin with airbag-like life support device, which contains water and oxygen, it is driving with its tail. And then when you look at it in surprise, it comes with the phrase "What's up, human?"

- show in source language -

忽然想像一个画面:海豚带着安全气囊一样的维生装置,里面有水和氧气,反正是用尾巴来开车的。然后当你惊奇地看着牠时,牠来了一句“What's up, human?”


--尹与及,

So, suppose there are two dolphins, and two vehicles, may they need an ultrasonic walkie-talkie for their mutual communication, or a special rubber glass, so that the echo of the sound can be seen with ultrasound?

- show in source language -

那么,假设有两个海豚,和两个车辆,为了他们的互相通信可能需要超声对讲机,还是特别的橡胶玻璃,为了可以用超声看声音的回声?


--Mindey,

Unfortunately, in the link (真的 有 鱼 车!), goldfish is not as smart as a dolphin :)

- show in source language -

Deja, nuorodoje (真的有鱼车!) auksinė žuvelė nėra tokia protinga kaip delfinas :)


--Mindey,

You can expand the fish cart into a dolphin cart.

- show in source language -

可以将鱼车扩大,变成海豚车。


--尹与及,

Yes, but the principles of dolphin navigation could be different. For example, a dolphin has advanced echolocation centers and acoustic modulation capabilities, so we could imagine other control mechanisms that do not rely on computer-assisted CV technology.

In addition, a dolphin would probably prefer to have control of such a car by tail and body force transmission, i.e., to feel that it controls the car as if it were a joystick, more specifically, and to feel its movement forces relate to the trajectory of the car. The water layer between the body and the car acts as a shock absorber and does not convey information about the subtleties of acceleration changes that would make learning more difficult.

- show in source language -

Taip, bet delfino navigacijos principai galėtų skirtis. Pvz., delfinas turi pažengusius echolokacijos centrus, ir akustinės moduliacijos gebėjimus, todėl galėtume įsivaizduoti kitus kontrolės mechanizmus, nesiremiančius kompiuterine CV technologija.

Be to, delfinui tikriausiai labiau patiktų turėti tokio automobilio kontrolę uodegos ir kūno jėgų perdavimo būdu, t.y., jausti, kad jis kontroliuoja automobilį tarsi su vairalazde, konkrečiau, ir jausti savo judėjimo jėgų ryšį su automobilio trajektorija. Vandens sluoksnis tarp kūno ir automobilio veikia kaip amortizatorius, ir neperduoda informacijos apie pagreičio pokyčių subtilybes, kas apsunkintų mokymąsį.


--Mindey,

In other words, dolphins will control the car more precisely than fish, but not as accurately as humans? Regardless of the brain, the flexibility of human hands is unparalleled. A fish cart looks like a fish tank with four-wheel drive. Dolphin special vehicles should be more like cars than fish tanks, but dolphins can have a living device that neither interferes with operation nor prevents breathing (similar to a space suit).

- show in source language -

也就是说海豚会比鱼更精确地控制车,但精确度不如人类?不说大脑,人类的手的灵活性也是无与伦比的。鱼车看起来就是鱼缸加四轮驱动器,海豚专用车应该更象汽车而不是鱼缸,但是海豚可以有维生装置,既不防碍操作也不防碍呼吸(类似宇航服)。


--尹与及,

+[comment]